Tuesday, December 30, 2014

The Quran on Jesus’ Death

The Quran on Jesus’ Death

One of the biggest barriers to agreement between Muslims and Christians is that both generally believe that one verse in the Quran denies the death of Jesus.  The death of Jesus is such a central theme to the New Testament that no Christian will accept the Quran if he/she believes that it denies the death of Jesus. 
However, I believe the Bible and Quran can be reconciled on this.  Now, this interpretation is significantly different from any of the dominant theories promoted by Islamic scholars.  But, the issue I am concerned with here is, can a Christian accept that the Quran speaks the truth about Jesus? 
This was one of the biggest problems I had when I first started studying the Quran.  Even when I accepted that God had led Muhammad, I still could not fully accept the Quran, as it is today, because I saw it as contradicting the Bible on Jesus’ death.  Jesus’ death is not something that is only briefly mentioned in the four accounts of Jesus’ life.  It is a major theme in all four.  And it is a theme in many of the other New Testament books.  As such, even the relatively few Christians who reject the Trinity will find it impossible to casually dismiss the death of Jesus.
This is a way that I found to reconcile the Bible and Quran regarding Jesus’ death.  It is different from what most Muslims believe, but it allowed me to accept the Quran as being given by God.  I think it is useful because it will allow Christians to take an honest look at the rest of the Quran.
And, to any Muslims reading this, it is certainly possible to interpret the Quran and Bible as contradicting each other on this matter.  It is your right to do so, if you choose.  But, to ask a Christian to believe that such a major theme as the death and resurrection of Jesus was added to the New Testament would be like a Muslim believing that Jesus is really God and the Quran was corrupted.  An open minded Christian will be willing to look at new interpretations of the text.  And, a Christian who is familiar with textual criticism may be willing to concede that small errors have crept into the text.  But, the death and resurrection of Jesus is such a major theme in so many books of the New Testament, that no Christian could casually assume that it is wrong.  Why not try to look for interpretations that don’t require you to assume major corruption in either the Bible or Quran?
Let’s start by looking at what the Quran means when it says someone didn’t kill someone else.
Quran 8:17
‏فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمْ ۚ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ ۚ وَلِيُبْلِىَ ٱلْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلَآءً حَسَنًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌۭ
“Ye (Muslims) slew them not, but Allah slew them. And thou (Muhammad) threwest not when thou didst throw, but Allah threw, that He might test the believers by a fair test from Him. Lo! Allah is Hearer, Knower.” 
This was given in the aftermath of the battle of Badr, when the Muslims successfully fought off a much larger army from Mecca.  No Muslim in his right mind would take this verse to mean that the Muslims did not go to Badr, hit the Meccans with their swords, and the Meccans died.  This is clarified when it says that God killed them. 
What does the Quran say about Jesus?  I believe it also says God caused Jesus to die, meaning the Jews did not kill him.
Quran 3 (Al-Imran): 54, 55
وَمَكَرُوا۟ وَمَكَرَ ٱللَّهُ ۖ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلْمَكِرِينَ
‏إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَعِيسَىٰٓ إِنِّى مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَجَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوكَ فَوْقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَمَةِ ۖ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
“And the unbelievers schemed [against Jesus]; but God brought their scheming to nought: for God is above all schemers. Lo! God said: "O Jesus! Verily, I shall cause thee to die, and shall exalt thee unto Me….”  (Muhammad Asad interpretation)
Most of the translations write, “I will take thee” instead of “I will cause thee to die”.  However, “I will cause thee to die” is the most literal translation.
Al-Mawrid: A Modern Arabic-English Dictionary, 7th edition, defines مُتَوَفًّى (mutawaffan) as, “dead, deceased, defunct, departed, late”.
Reading it this way would seem to indicate that God determined Jesus’ death, just as He had with the Meccans at Badr.        
The Quran also quotes Jesus, when he was a child, as stating this about his future.

Quran 19 (Maryam):  33, 34
 ‏كِلْتَا ٱلْجَنَّتَيْنِ ءَاتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْـًۭٔا ۚ وَفَجَّرْنَا خِلَلَهُمَا نَهَرًۭا
"So peace is on me the day I was born, the day that I die, and the day that I shall be raised up to life (again)"!
‏وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرٌۭ فَقَالَ لِصَحِبِهِۦ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَنَا۠ أَكْثَرُ مِنكَ مَالًۭا وَأَعَزُّ نَفَرًۭا
Such (was) Jesus the son of Mary: (it is) a statement of truth, about which they (vainly) dispute.
Many people think the Bible says the Jews killed Jesus.  What does the Bible actually say?
 John 10:17-18
διὰ τοῦτό ὁ πατὴρ με ἀγαπᾷ, τι ἐγὼ τίθημι τὴν ψυχήν μου, να πάλιν λάβω αὐτήν.
οὐδεὶς αρει αὐτὴν ἀπ᾿ ἐμοῦ, ἀλλ᾿ ἐγὼ τίθημι αὐτὴν ἀπ᾿ ἐμαυτοῦ· ἐξουσίαν χω θεῖναι αὐτήν, καὶ ἐξουσίαν χω πάλιν λαβεῖν αὐτήν· ταύτην τὴν ἐντολὴν λαβον παρὰ τοῦ πατρός μου.
 "Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.  No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father." 
Here, Jesus makes an explicit statement that no man would kill him.  If no man would kill him, then the Jews didn’t kill him. 

Luke 23:46
καὶ φωνήσας φωνῇ μεγάλῃ ὁ ᾿Ιησοῦς επε· πάτερ, εἰς χεῖράς σου παρατίθεμαι τὸ πνεῦμά μου· καὶ ταῦτα εἰπὼν ἐξέπνευσεν.
"And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost." 
This points out something that most people miss.  God took Jesus’s life before he succumbed to the effects of crucifixion, which normally took days.  Jesus did not die from crucifixion, even though it appeared that way.  If Jesus did not die from crucifixion, then the Jews didn’t really crucify him.
Acts 2:22-24, 32, 33
Ανδρες ᾿Ισραηλῖται, ἀκούσατε τοὺς λόγους τούτους· ᾿Ιησοῦν τὸν Ναζωραῖον, νδρα ἀπὸ τοῦ Θεοῦ ἀποδεδειγμένον εἰς ὑμᾶς δυνάμεσι καὶ τέρασι καὶ σημείοις ος ἐποίησε δι᾿ αὐτοῦ ὁ Θεὸς ἐν μέσῳ ὑμῶν, καθὼς καὶ αὐτοὶ οδατε,
22 Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ Θεοῦ κδοτον λαβόντες, διὰ χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλατε·
23 Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
ν ὁ Θεὸς ἀνέστησε λύσας τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου, καθότι οὐκ ν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ᾿ αὐτοῦ.
24 Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
…….
τοῦτον τὸν ᾿Ιησοῦν ἀνέστησεν ὁ Θεός, ο πάντες ἡμεῖς ἐσμεν μάρτυρες.
32 This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
τῇ δεξιᾷ ον τοῦ Θεοῦ ὑψωθεὶς, τήν τε ἐπαγγελίαν τοῦ Αγίου Πνεύματος λαβὼν παρὰ τοῦ πατρὸς, ἐξέχεε τοῦτο νῦν ὑμεῖς βλέπετε καὶ ἀκούετε.
33 Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.

Here, Peter says that the Jewish leaders were only able to carry out what God determined and knew ahead of time.  It seemed to the Jews that they had crucified and killed Jesus, but it was God who determined what would happen.  They did not successfully kill Jesus because God raised him up to heaven.

Now, let’s look at the famous statement in context.
Quran 4:154-159
‏وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًۭا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا۟ فِى ٱلسَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَقًا غَلِيظًۭا
154 And for their covenant we raised over them (the towering height) of Mount (Sinai); and we said: "Enter the gate with humility"; and we commanded them: "Transgress not in the matter of the sabbath." And we took from them a solemn covenant.   
‏فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَقَهُمْ وَكُفْرِهِم بِـَٔايَتِ ٱللَّهِ وَقَتْلِهِمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ ۚ بَلْ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًۭا
155 (They have incurred divine displeasure): In that they broke their covenant; that they rejected the signs of Allah; that they slew the Messengers in defiance of right; that they said, "Our hearts are the wrappings (which preserve Allah's Word; We need no more)";- Nay, Allah hath set the seal on their hearts for their blasphemy, and little is it they believe;-   
 ‏وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَنًا عَظِيمًۭا
156 That they rejected Faith; that they uttered against Mary a grave false charge;  
‏وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا ٱلْمَسِيحَ عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَكِن شُبِّهَ لَهُمْ ۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ لَفِى شَكٍّۢ مِّنْهُ ۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّ ۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًۢا
157 That they said (in boast), "We killed Christ Jesus the son of Mary, the Messenger of Allah";- but they killed him not, nor crucified him, but so it was made to appear to them, and those who differ therein are full of doubts, with no (certain) knowledge, but only conjecture to follow, for of a surety they killed him not:-    
 ‏بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيْهِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًۭا
158 Nay, Allah raised him up unto Himself; and Allah is Exalted in Power, Wise;-   
 ‏وَإِن مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَبِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِۦ قَبْلَ مَوْتِهِۦ ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَمَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًۭا
159 And there is none of the People of the Book but must believe in him before his death; and on the Day of Judgment he will be a witness against them;-

Verse 157 is usually used to criticize Christians for believing in Jesus’ death.  But the context is a criticism of the Jews for boasting that they had killed and crucified Jesus, whereby the Jews today imply that he wasn’t the true Messiah.  The context is not a criticism of the Christians and their beliefs at all, even though it is used this way.  Instead, it a criticism of a group of Jews for boasting that they had killed Jesus, just like how the Muslims would naturally have wanted to boast about their great victory at Badr.